Định cư Bỉ: Nên chọn học tiếng Hà Lan hay tiếng Anh cho con?
- Người viết: Life Mentor lúc
- Giáo dục quốc tế
40 tuổi. Gia đình tôi rời Hà nội sang Bỉ xây dựng một cuộc sống mới.
Lúc đó tôi nghĩ bụng: thôi xong, reset game level khó rồi.
Hai đứa nhỏ nhà tôi, một đứa lớp 3, một đứa lớp 5.
Tuổi này lúc ở Việt Nam thì 2 đứa còn ngây thơ tồ tẹt cắp sách đi học… nhà trường cưng chiều như trứng mỏng, ai ngờ qua đây sốc ngang vì phải tự lực 100% luôn.
Còn mẹ phải làm quen với những quyết định quan trọng, đầu tiên là:
Cho con học bằng ngôn ngữ nào?
Bỉ là một nước nhỏ ở trung tâm Châu Âu nhưng đa ngôn ngữ , thanh niên nào cũng nói 3-4 thứ tiếng.
Có 3 vùng:
– Vùng nói tiếng Hà Lan
– Vùng nói tiếng Pháp
– Một vùng nhỏ nói tiếng Đức
Ở vùng nào, đi học công lập là học bằng ngôn ngữ của vùng đó. Không có chuyện chọn thích tiếng nào thì học tiếng đó (nghe nói anh Phan Phan đi học ở Na Uy được chọn học bằng tiếng Anh).
Nhà tôi ở vùng nói tiếng Hà Lan.
Thế là… hai đứa nhỏ bước vào trường và học tiếng Hà Lan từ con số 0 tròn trĩnh.
Ở vùng này, trẻ sẽ học thêm tiếng Pháp từ bậc tiểu học và cuối tiểu học, tiếng Anh được đưa vào sau đó như một ngoại ngữ.
Nghe tới đây mấy bạn của tôi hỏi:
“Ủa sao không cho học trường quốc tế, học tiếng Anh cho khỏe? Không có trường dạy tiếng Anh à?”
Có chứ. Ở đây trường quốc tế dạy 100% tiếng Anh, học thì nhàn hơn thật. Nhưng mà… đắt , khoảng 450 triệu/năm trở lên, cũng khoảng bằng trường quốc tế tại Việt Nam.
Nhưng mà học bằng tiếng Anh thì con học xong vẫn đứng ngoài xã hội này.
Nhà Tôi chọn tiếng Hà Lan vì muốn con hiểu người ta nói gì, hòa nhập cuộc sống đời thường.
Ở châu Âu, không biết tiếng địa phương là tồn tại, nhưng không thuộc về xã hội đó.
Nên nếu bạn nào đang chuẩn bị cho con đi du học châu Âu, thì dù học giỏi tiếng Anh, vẫn nên viết cơ bản tiếng địa phương từng nước nhé, khi đó mới dễ hòa nhập và có công việc thuận lợi.
Thế là từ tuần sau, cả mẹ và con cùng bắt đầu túc tắc học những bài đầu tiên của tiếng Hà Lan.
Lúc đó tôi nghĩ bụng: thôi xong, reset game level khó rồi.
Hai đứa nhỏ nhà tôi, một đứa lớp 3, một đứa lớp 5.
Tuổi này lúc ở Việt Nam thì 2 đứa còn ngây thơ tồ tẹt cắp sách đi học… nhà trường cưng chiều như trứng mỏng, ai ngờ qua đây sốc ngang vì phải tự lực 100% luôn.
Còn mẹ phải làm quen với những quyết định quan trọng, đầu tiên là:
Cho con học bằng ngôn ngữ nào?
Bỉ là một nước nhỏ ở trung tâm Châu Âu nhưng đa ngôn ngữ , thanh niên nào cũng nói 3-4 thứ tiếng.
Có 3 vùng:
– Vùng nói tiếng Hà Lan
– Vùng nói tiếng Pháp
– Một vùng nhỏ nói tiếng Đức
Ở vùng nào, đi học công lập là học bằng ngôn ngữ của vùng đó. Không có chuyện chọn thích tiếng nào thì học tiếng đó (nghe nói anh Phan Phan đi học ở Na Uy được chọn học bằng tiếng Anh).
Nhà tôi ở vùng nói tiếng Hà Lan.
Thế là… hai đứa nhỏ bước vào trường và học tiếng Hà Lan từ con số 0 tròn trĩnh.
Ở vùng này, trẻ sẽ học thêm tiếng Pháp từ bậc tiểu học và cuối tiểu học, tiếng Anh được đưa vào sau đó như một ngoại ngữ.
Nghe tới đây mấy bạn của tôi hỏi:
“Ủa sao không cho học trường quốc tế, học tiếng Anh cho khỏe? Không có trường dạy tiếng Anh à?”
Có chứ. Ở đây trường quốc tế dạy 100% tiếng Anh, học thì nhàn hơn thật. Nhưng mà… đắt , khoảng 450 triệu/năm trở lên, cũng khoảng bằng trường quốc tế tại Việt Nam.
Nhưng mà học bằng tiếng Anh thì con học xong vẫn đứng ngoài xã hội này.
Nhà Tôi chọn tiếng Hà Lan vì muốn con hiểu người ta nói gì, hòa nhập cuộc sống đời thường.
Ở châu Âu, không biết tiếng địa phương là tồn tại, nhưng không thuộc về xã hội đó.
Nên nếu bạn nào đang chuẩn bị cho con đi du học châu Âu, thì dù học giỏi tiếng Anh, vẫn nên viết cơ bản tiếng địa phương từng nước nhé, khi đó mới dễ hòa nhập và có công việc thuận lợi.
Thế là từ tuần sau, cả mẹ và con cùng bắt đầu túc tắc học những bài đầu tiên của tiếng Hà Lan.
====
Life Mentor - Tư vấn giáo dục từ gia đình
(Làm cha mẹ, WorldSchooling, Lộ trình giáo dục, Tư duy, Kỹ năng, Hướng nghiệp, Du học Châu Âu)






